当前位置:武汉翻译公司 > 武汉口语翻译 > 正文

医学内容怎么翻译与参考样句

2024-02-02 13:16作者:admin

英语医学翻译中常常把代词用在句中这一代词所代替的名词之前(一般是在主从复合句中,当从句在前,主句在后时,常在从句中用代词,在主句中用名词),但中文则没有这种表达习惯,因此常易误译.

例如下面这段中英文翻译:

Althqugh we cannot see it, there is air all round Us.

医学内容怎么翻译与参考样句由于病毒体积小,大家对它的了解不如对细菌的了解多。

最近关注

热点内容

更多