当前位置:武汉翻译公司 > 武汉口语翻译 > 正文

国际著名翻译公司,澳大利亚老移民都看不懂的英文缩写汇总

2022-11-12 10:30作者:admin
武汉翻译公司招聘

你知道CO是什么意思吗?那PLE、OZ呢?不管是老移民还是新移民,作为澳大利亚移民,不是谁都能立刻了解那些“他认识你你不认识他”的英文缩写的。澳大利亚老移民都看不懂的英文缩写汇总,这个一定要收藏。

澳大利亚移民专用词汇

OZ:就是澳洲的意思。澳洲人觉得自己的名称“Australian”太长,于是就改为“Aussie”,或者干脆就叫“oz”。另一种解释是早期的 .oz 是 Australian域名,后來才改成 .au 。

Form 1119:General Skilled Migration Booklet - 技术移民手册;也被称为Booklet 6。

Form 80:Personal particulars for character assessment - 个人信息表,俗称80表,在签证申请被审理时可能会被CO要求填写。

Form 1221:Additional personal particulars information - 额外个人信息表,俗称1221表,在签证申请被审理时可能会被CO要求填写。

CO:Case Officer - 签证官/评估官

DIBP:Department of Immigration and Border Protection - 澳洲移民局

EOI:Expression of Interest - 从2012年7月1日开始执行的技术移民遴选政策中,技术移民申请者需要提交EOI并获得邀请之后,方可有提交签证申请的资格。

PLE:Post-Lodgement Enquiry - 在签证申请提交以后到准签之前对审理进度的查询,;注意:PLE往往会增加移民局额外的工作量,进而可能导致签证进度受到负面影响,所以请慎用!

SkillSelect:从2012年7月1日开始执行的技术移民遴选政策中,技术移民申请者提交EOI,通过预审而获得提交签证申请的资格的网上系统和流程。

澳洲官方行业协会机构缩写

CPAA:Certified Practising Accountants of Australia 澳洲注册会计师协会。

ICAA:Institute of Chartered Accountants of Australia 澳洲特许会计师协会。

NIA:National Institite of Accountants 澳洲国家会计师协会。

ACS:Australian Computer Society 澳洲计算机协会。

AACA:Architects Accreditation Council of Australia 澳洲建筑师资格协会。

IEA:Institute of Engineers, Australia 澳洲工程师协会。

TRA:Trades Recognition Australia澳洲手工技能行业认可署。

VET ASSESS:Vocational Education and Training Assessment Services职业教育及培训评估服务会。

NAATI:National Accreditation Authority for TranslatorsInterpreters澳洲国家授权翻译协会。

MB:State/Territory Medical Board澳洲州/区医疗部门。

AIMS:Australian Institute of Medical Scientists 澳洲医药科学家协会。

ANC:Australian Nursing Council澳洲医护协会。

APEC:Australian Pharmacy Examing Council Incorporated澳洲药剂检查联合会。

AIR:Australian Institute of Radiography澳洲放射线技术协会。

AVBC:Australian Veterinary Boards Council Incorporated澳洲兽医行业联合会。

APS:Australian Psychological Society澳洲心理学协会。

AIWCW:Australian Institute of WelfareCommunity Workers澳洲福利及社区工作者协会。

CASA:Civil Aviation Safety Authority 澳洲民航安全机构。

AASW:Australian Association of Social Workers澳洲社会工作者协会。

AEI-NOOSR:Australia Education International澳洲教师协会。

AIM:Australian Institute of Management澳洲管理人协会。

AMEP:Adult Migrant English Program 成人移民英语计划,即交了EEC享受的510小时的英语培训。

TAFE:Technical and Further Education,技术与继续教育。

RTA:Roads and Traffic Authority,道路交通管理局。

ATO:税务局。

澳大利亚移民材料审批相关英语术语

DIMIA:Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs 澳洲移民局,又称澳大利亚多元文化事业部。现已更名为DIAC。

ASPC:Adelaide Skilled Processing Center 阿德莱德技术移民处理中心。

AD:Adelaide 阿德莱德,南澳城市,在该网站一般是特指阿德莱德技术移民处理中心。

Region 1:不同的Region意味着VO审理的速度、方法会不相同,Region 1就意味着是高风险的Case,申请人是来自高风险的国家或地区。

Booklet 6:General Skilled Migration Boolket 技术移民手册。

47sk:Application for General Skilled Migration to Australia 澳洲技术移民申请表。

SOL:Skilled Occupation List 技术职业名单。

RPL:recognized prior learning

nominated occupation : 提名职业。

N/A:Not Applicable 不适用。

VAC:Visa Application Charge 。

FN:file number,Or File Reference,档案号,是在你提交申请后,移民局分配给你的一个号码,供以后在你与VO联系时使用。

VO、CO:visa officer 签证官。

TRN:Transaction Reference Number,是在线提交移民申请后获得的号码,纸签的朋友是没有这个号码的。

MET:指材料的审核状态,某项材料,比如你的学历,一旦得到签证官(VO)的认可了,就会变成MET状态。

1022表:1022表是用来通知移民局你在47sk和其他申请材料中提交的相关信息发生了变化,常见的如家庭、公司的住址、电话以及自己、推荐人离职等信息变了,就要通过这个表及时通知移民局。

无刑:police clearance 无刑事记录公证。

HSA:Health Service,Australia

北京著文翻译有限责任公司

LCU:Local Clearance Unit,体检之后体检表将被医院寄到悉尼的LCU,主要负责审核体检表,然后会将体检表再寄给VO。

EEC:English Education Charge,是移民副申请人没有考过要求的亚斯成绩,要交的英语学习费,去澳洲后有510小时英语学习。

清华认证:Verification of Educational Qualifications。

ME:medical examination,身体检查,体检表。

俄语翻译公司哪家好

HR:human resources department,人力资源部

Internal Check:内部审查。

上海译国译民翻译服务有限公司地址

815表:是一份新移民登陆后需要参加当地体检、并在有关部门备案,以便很好跟踪的一份表格。

最近关注

热点内容

更多