当前位置:武汉翻译公司 > 武汉口语翻译 > 正文

有限责任公司翻译英文,意大利语七大发音技巧

2022-11-06 17:40作者:admin
标书的翻译文件

意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大,发汉语元音时相对也是比较松弛的。中国人学习意 大利语语音时,往往有点松垮垮,不清晰。因此,不 少人开始对学习意大利语失去了信心,译声翻译公司特为大家整理了意大利语发音的相关学习内容,帮助大家 克服意大利语发音难关。

一、意大利语中几乎所有的词都是以元音结尾(外来词除外)。

元音没有弱化现象。即使是非重读元音也是这样。单词再长, 音节再多,最后一个元音也必须与所有元音同样清晰而不含 糊地发出来。绝对不能吞音。如 fortunatamente (幸运地), industrializzazione (工业化),considerrvole (重大的, 巨大的),otorinolaringoiatria (耳鼻喉科)

二、意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大,一般比发英语元音时紧张。因此会讲英语的人,学意大利语往往有发音松懈的缺点。汉语元音相对也是比较松弛的。中国人学习意大利语语音时,往往有点松垮垮,不清晰。这是我们在学习意大利语时首先应该注意的一点。

三、意大利语元音发音时唇型变化很明显。例如发o,u,的时候,唇呈圆形,发a,e的时候,唇自然张开,发i 的时候,唇做扁平状。练习发音时,要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随便更改唇形。

专业正规翻译公司国外学历学位证书翻译

四、意大利语辅音有清音和浊音。其中有几对清音和浊音区别十分严格,要发得很清楚,不能摸棱两可。中国北方地区的方言中没有浊辅音B,D,G等,所以北方人容易发错成混合音。意大利语中的清辅音p,t,c等的发音也不等于英语和汉语重点相应的辅音,而是要清脆利索。如ta,只能发成“大”,而不是“他”, ca 只能发(嘎,不能发“卡”,pa, 不能发:趴,而要发 八。

五、意大利语有大舌颤音r,而汉语没有。

六、意大利语每个音都很平整流畅,没有法语一样的鼻元音。

七、意大利语的重音一般都落在每个词的倒数第二个音节上。若sole (太阳),scaffale (脚手架),spettatore (观众)。 但也有一部分词是落在倒数第三个音节上,如musica 音乐,titolo 题目,difficile 困难。另外还有落在最后一个音节上的,如 pero等。

最近关注

热点内容

更多