人工翻译不会因科技的发展而被取代
2019-09-10 08:55作者:佚名
科技发展的速度让人大为惊叹,但是发展的同时也有很多人担心自己会因此而失业。翻译这个行业一直都是令人担忧的行业,现在有很多翻译软件腾空出世,以至于让人揣测是否随着时间的发展,人工翻译将被取代翻译公司认为这是不现实的。
冰凉的机器并不能将语言的精髓都体现出来,人工翻译是不会被取代的,“翻译”的诞生正是因为人类需要保护文化的多元性,即既需要保持各自文化的独特性不受外来文化侵蚀、同化,又需要与外来文化进行各种“交流”。
近年来,移动互联网和语音识别技术的疯狂发展,让“机器翻译”技术获得了更大的应用空间,各类翻译网站及App开始层出不穷。所以有人觉得在不久的将来,人工翻译将会被取代。目前虽然很多时候机器翻译占得比重较大,但是它最致命便是质量的问题,它并不能保证质量过关,质量尚且不能确保,何来取代呢
其实需求者们真正要的,是随时随地都很轻松自在、简简单单就能得到语言服务帮助,快速、准确。只有从翻译“需求者”的角度出发,将机器与人工翻译方式因时因地、巧妙结合,才是上选方案。
“人工翻译”具有灵活性、准确率高等先天优势,这是“机器翻译”所不能比拟的,更是“机器翻译”想要取“人工翻译”而代之,却无法代之的“独特价值”所在。说到底,人和冰冷的机器是不一样的,人是有温度的,是有感情的,也是会灵活变通的。
国际注册内部审计师 rose李夏怡歌词谐音 婉神